Prevod od "me progoni" do Brazilski PT


Kako koristiti "me progoni" u rečenicama:

A ako se moja noæna mora vratila da me progoni, budi siguran i tvoja æe se vratiti!
E se meu pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza, o seu também!
Pretpostavljam da je njegova dužnost da me progoni, ali naæi æu naèina.
Acho...que ele existe só para me assombrar. Mas encontrarei uma maneira...
Ova devojka me progoni i želim da mi pomogneš da je se otarasim.
Uma garota está me perseguindo e preciso de ajuda para me livrar dela.
Sanjala sam da me progoni èudovište i da me je pojelo.
Sonhei que estava a ser perseguida por um monstro e que ele me comeu,
Znao sam da æe ta stvar da se vrati da me progoni.
Eu sabia que aquela coisa iria voltar pra me assombrar.
Ona je neka neuspela glumica, koja me progoni.
Ela é uma atriz fracassada que eu não quis me envolver. Ela está me perseguindo.
I ðavo koji me progoni od dana kad sam se rodio.
E o demônio que me assombra desde o dia em que nasci.
Gebbeth me progoni od tada svo vreme!
O gebith está atrás de mim desde então.
O èemu ti prièaš, ona me progoni.
Do que está falando? Ela está me perseguindo.
Ova žena iz tužioèeve kancelarije me progoni.
É que essa mulher da promotoria está me seguindo.
Ludaèa "P" Kao kletva me progoni!
A maldita "P". Ela é como uma maldição!
On me progoni veæ hiljadama godina.
Ele está me caçando há milhares de anos.
A tu je i ta žena koja me progoni.
E tem essa mulher que fica me assombrando.
Evo dolazi tvoj deèko duh iz prošlosti da me progoni.
Lá vem o fantasma do seu passado com namorados para me assombrar.
Sad æe svaki put kad budem došao ovde da me progoni ovo ružno seæanje.
Agora toda vez que eu vir aqui vou ter uma lembrança ruim.
Još me progoni duh svih gluposti koje sam uradio u prošlosti i to me je uništilo.
Ainda sou assombrado pelo fantasma dos erros cometidos no passado, e levou o melhor de mim.
To je bilo to, taj trenutak koji æe da me progoni, ispalo dobro ili ne, celi moj život.
Esse era o momento que iria me assombrar... pro resto da minha vida, pra melhor ou pra pior.
I ne znam da li je to razlog zašto sam ja ovde, ali to je ono što me progoni svakog dana, to da se nisam suprotstavio.
E eu não sei se essa é a razão de eu estar aqui, mas isso é o que me assombra todos os dias da minha vida. Eu não os enfrento.
Ova žena me progoni mnogo godina, tvrdi da je moja žena.
Faz anos que ela me persegue, diz ser minha esposa.
On je iza ovoga, on me progoni.
Ele está por trás disso, está atrás de mim.
Vraæa se da me progoni s vremena na vreme.
Volta para me assombrar, de vez em quando.
Tu je urednik "NY Magazine-a", koji me progoni, pa mu se moram javiti.
Tem uma editora da "New York Magazine" que está me seguindo e se eu não disser "olá", ela ficará louca.
Demona koji me progoni u snovima.
O demônio que assombra os meus sonhos.
Ono što joj se dogodilo me progoni svaki dan.
O que aconteceu com ela me assombra todos os dias.
Imale smo veliku svaðu i sad me progoni.
É sim. Eu e ela tivemos uma grande briga e agora ela voltou pra me assombrar.
To me progoni i sada je samo pitanje vremena.
Ele está me seguindo e isso só é uma questão de tempo.
Postoji stih od Shelleya koji me progoni.
Há um verso de Shelley que me persegue.
Obeæavam, èim svet prestane da me progoni, naæi æu èini za dnevni prsten.
Prometo que assim que o mundo parar de me caçar - encontrarei o feitiço do anel.
To je lice moga oca da me progoni.
Era o rosto do meu pai que me assombrava.
Nikada neću zaboraviti prva osoba imala sam ubiti, ali nikada me progoni.
Nunca vou esquecer a primeira pessoa que eu tive que matar, mas nunca me assombrou.
Zapravo me progoni veæ neko vreme.
Na verdade, ela está me perseguindo há um tempo.
Ili je ovo Aurora borealis ili se Jerry Garcia vikend vraæa da me progoni.
Ou isso é a aurora boreal ou é Jerry Garcia que voltou para me assombrar.
Ona žena me progoni, a ja ne želim da povredim njena oseæanja, pa sam lagao o mojoj situaciji.
Ela tem me perseguido e não queria machucá-la, então menti sobre a situação.
Da vam kažem nešto, deco, to me... progoni i dan danas.
Deixe-me dizer, garotos. Isso tem me assombrado desde então.
Od kako sam se vratila neko me progoni a ja nikome nisam uèinila ništa nažao.
Desde o primeiro dia que voltei, alguém me persegue e nunca fiz nada a ninguém.
Ljudi prièaju da si duh koji me progoni.
As pessoas estão dizendo que você está me assombrando.
Mislio sam ako naslikam to što me progoni da æu se osloboditi od tebe zauvek.
Achei que se pintasse o que me assombrava poderia me livrar de você para sempre.
To... to je razlog što me progoni, znaš.
Por isso que ela está atrás de mim.
KLADIM SE DA GA JE TA ŽENA KOJA ME PROGONI, ERICA KRAVID, ODVELA.
Aposto que aquela mulher que estava me caçando, Erica Kravid, pegou-o.
Kao da se svaka glupa stvar koju sam uradio vraæa da me progoni.
Como se tudo de idiota que fiz ficasse em loop.
Moj dobri prijatelj se ubio pre par godina, i to samoubistvo me progoni i dan danas, tako da saoseæam sa tobom i tvojom misijom za pravdu.
Um amigo meu se matou alguns anos atrás e aquele suicídio me assombra até hoje, então me simpatizo por você e sua busca por justiça.
lgnorisala sam je, pa je poèela da me progoni.
Fingi que não foi nada e, é claro... passou a significar tudo.
1.1830239295959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?